<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Let&#8217;s Learn Toba Batak Language</title>
	<atom:link href="http://blog.robertoeliantono.com/2010/02/lets-learn-toba-batak-language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.robertoeliantono.com/2010/02/lets-learn-toba-batak-language/</link>
	<description>Frankly, my dear, I don&#039;t give a dime.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Aug 2010 10:29:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Irene Ng</title>
		<link>http://blog.robertoeliantono.com/2010/02/lets-learn-toba-batak-language/comment-page-1/#comment-164</link>
		<dc:creator>Irene Ng</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 04:03:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.robertoeliantono.com/?p=47#comment-164</guid>
		<description>Can anyone let me know the meaning of ya mu kapalasi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can anyone let me know the meaning of ya mu kapalasi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: galung</title>
		<link>http://blog.robertoeliantono.com/2010/02/lets-learn-toba-batak-language/comment-page-1/#comment-105</link>
		<dc:creator>galung</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 03:42:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.robertoeliantono.com/?p=47#comment-105</guid>
		<description>maaf = santabi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>maaf = santabi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mr Jagiring</title>
		<link>http://blog.robertoeliantono.com/2010/02/lets-learn-toba-batak-language/comment-page-1/#comment-33</link>
		<dc:creator>Mr Jagiring</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Apr 2010 06:41:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.robertoeliantono.com/?p=47#comment-33</guid>
		<description>klw bahasa bataknya &quot;maaf&quot; apa ya mas ??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>klw bahasa bataknya &#8220;maaf&#8221; apa ya mas ??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Abie</title>
		<link>http://blog.robertoeliantono.com/2010/02/lets-learn-toba-batak-language/comment-page-1/#comment-23</link>
		<dc:creator>Abie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 02:21:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.robertoeliantono.com/?p=47#comment-23</guid>
		<description>Weks. Bisa2 situ udah lebih jago bahasa Batak daripada saya.. :&#124;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Weks. Bisa2 situ udah lebih jago bahasa Batak daripada saya.. <img src='http://blog.robertoeliantono.com/wp-includes/images/smilies/icon_neutral.gif' alt=':|' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kereta_api</title>
		<link>http://blog.robertoeliantono.com/2010/02/lets-learn-toba-batak-language/comment-page-1/#comment-20</link>
		<dc:creator>kereta_api</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 06:56:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.robertoeliantono.com/?p=47#comment-20</guid>
		<description>aku tambah lagi ya lae, eh sorry sblmnya aku bukan orang batak, tapi aku salut deh ama orang batak maka ajari aku ya, pokoknya sedih deh senang lagunya tapi kagak tahu artinya,

Marombus-ombus do = ini makanan asli siborong2 kan ? aku pernah ke sana lho 

lappet ni hubang tonggi tabo
lappet =
hubang =
tonggi = manis
tabo  = enak

nang ngali pe ari i disi
ngali = dingin

anggo alani ombus-ombus do
anggo = 
alani =

ai boru hombing do
na paturehon macai malo
tung anggur do i da tung hucus do
rupana pe tung na uli do

paturehon =
macai = sangat
malo = pandai
anggur =
hucus =
uli = cantik 

oh doli doli
ho naposo na jogi
dompak hubangi lao ma da mang
da tu siborong borongi

doli=
naposo = yang muda
jogi =
dompak =
hubang =

molo naung hoji do
tu boru hombing tibu ma ho
lao ma damang da lao ma damang
tu luat ni parombus-ombus do 

molo = kalau
naung = 
hoji = 
lao ma damang = pergilah nak
luat = negeri, desa

muliate, jangan bosan ya</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>aku tambah lagi ya lae, eh sorry sblmnya aku bukan orang batak, tapi aku salut deh ama orang batak maka ajari aku ya, pokoknya sedih deh senang lagunya tapi kagak tahu artinya,</p>
<p>Marombus-ombus do = ini makanan asli siborong2 kan ? aku pernah ke sana lho </p>
<p>lappet ni hubang tonggi tabo<br />
lappet =<br />
hubang =<br />
tonggi = manis<br />
tabo  = enak</p>
<p>nang ngali pe ari i disi<br />
ngali = dingin</p>
<p>anggo alani ombus-ombus do<br />
anggo =<br />
alani =</p>
<p>ai boru hombing do<br />
na paturehon macai malo<br />
tung anggur do i da tung hucus do<br />
rupana pe tung na uli do</p>
<p>paturehon =<br />
macai = sangat<br />
malo = pandai<br />
anggur =<br />
hucus =<br />
uli = cantik </p>
<p>oh doli doli<br />
ho naposo na jogi<br />
dompak hubangi lao ma da mang<br />
da tu siborong borongi</p>
<p>doli=<br />
naposo = yang muda<br />
jogi =<br />
dompak =<br />
hubang =</p>
<p>molo naung hoji do<br />
tu boru hombing tibu ma ho<br />
lao ma damang da lao ma damang<br />
tu luat ni parombus-ombus do </p>
<p>molo = kalau<br />
naung =<br />
hoji =<br />
lao ma damang = pergilah nak<br />
luat = negeri, desa</p>
<p>muliate, jangan bosan ya</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kereta_api</title>
		<link>http://blog.robertoeliantono.com/2010/02/lets-learn-toba-batak-language/comment-page-1/#comment-19</link>
		<dc:creator>kereta_api</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 06:39:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.robertoeliantono.com/?p=47#comment-19</guid>
		<description>aku paling suka lagu2 batak :

lae, tolong aku ya ngartiin lagu nya christine panjaitan ini :

Habang hon si hapor roha
tu bonani apparaga
jolma a hurang roha
do akka halak si godang hata

ni duruhung inang haruting
manganjahi da pora-pora
burju ho ito makkuling
Asa tanda ho anakni raja

surle di surle
surle amang surle
rap ma hita marende
si baen ende na be

surle di surle
surle inang surle
rap ma hita marende
si baen logu na be

ni duda ikkau rata
baen loppan parbodarion
matua ho ginjang ni roha
da patujolo ni hamagoan 

ni duruhung inang haruting
manganjahi da pora-pora
burju ho ho ito makkuling
Asa tanda ho anakni raja

ni duda ikkau rata
baen loppan parbodarion
matua ho ginjang ni roha
da patujolo ni hamagoan 

surle di surle
surle amang surle
rap ma hita marende
si baen ende na be

surle di surle
surle inang surle
rap ma hita marende
si baen logu na be 

horas, mauliate dah sebelumnya</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>aku paling suka lagu2 batak :</p>
<p>lae, tolong aku ya ngartiin lagu nya christine panjaitan ini :</p>
<p>Habang hon si hapor roha<br />
tu bonani apparaga<br />
jolma a hurang roha<br />
do akka halak si godang hata</p>
<p>ni duruhung inang haruting<br />
manganjahi da pora-pora<br />
burju ho ito makkuling<br />
Asa tanda ho anakni raja</p>
<p>surle di surle<br />
surle amang surle<br />
rap ma hita marende<br />
si baen ende na be</p>
<p>surle di surle<br />
surle inang surle<br />
rap ma hita marende<br />
si baen logu na be</p>
<p>ni duda ikkau rata<br />
baen loppan parbodarion<br />
matua ho ginjang ni roha<br />
da patujolo ni hamagoan </p>
<p>ni duruhung inang haruting<br />
manganjahi da pora-pora<br />
burju ho ho ito makkuling<br />
Asa tanda ho anakni raja</p>
<p>ni duda ikkau rata<br />
baen loppan parbodarion<br />
matua ho ginjang ni roha<br />
da patujolo ni hamagoan </p>
<p>surle di surle<br />
surle amang surle<br />
rap ma hita marende<br />
si baen ende na be</p>
<p>surle di surle<br />
surle inang surle<br />
rap ma hita marende<br />
si baen logu na be </p>
<p>horas, mauliate dah sebelumnya</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: roberto</title>
		<link>http://blog.robertoeliantono.com/2010/02/lets-learn-toba-batak-language/comment-page-1/#comment-4</link>
		<dc:creator>roberto</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 16:55:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.robertoeliantono.com/?p=47#comment-4</guid>
		<description>beuh... udah punya marga sendiri koq. :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>beuh&#8230; udah punya marga sendiri koq. <img src='http://blog.robertoeliantono.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: petra</title>
		<link>http://blog.robertoeliantono.com/2010/02/lets-learn-toba-batak-language/comment-page-1/#comment-3</link>
		<dc:creator>petra</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 16:33:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.robertoeliantono.com/?p=47#comment-3</guid>
		<description>udah dikasih marga belom? :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>udah dikasih marga belom? <img src='http://blog.robertoeliantono.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
